fragment prix merdeFragment experimentuje a zkouší, zda jsou čeští čtenáří skutečně pitomci.

Proč? Vydává silně pokrácené tituly světových autorů, aby prý byly dostupnější všem. Například Tři mušketýry zkrátil z cca 600 stran na 170 stránek. Další knihy budou Hrabě Monte Christo, (ze cca 500 stran na 208 stran, Bídníci, ze cca 700 stran na 200 stran. Řádově tři pětiny knihy si dovolil Václav Dušek vyškrtat. Existuje snad větší znevážení literárního odkazu autora?

Díla slavných klasiků jsou nyní dostupná všem, tvrdí Fragment... kdo je ale "všem"?

Myslí tím Fragment hlupáky, kteří nečtou knihy protože jsou moc tlusté a mají moc písmenek a vět? A přemyšlel někdo ve Fragmentu, co z takové pokrácené knihy zbyde? Překroucená telenovala, stupidní příběh, kde veškerá podstata a výpoveď autora je totálně zničena, kde veškeré kouzlo knihy je zničeno podplaceným inkvizitorem. Takové paskvily knih jsou horší jak redakční zásahy komunistických cenzorů.

Ing. Pavel Nýč z Fragmentu je ovšem optimista, když tvrdí: „Věříme, že si knihy získají velkou oblibu nejen z řad studentů, ale i dospělých,“ Oblibu? Jaké studenty vlastně Fragment oslovuje? Pitomce? Tak to je mi moc líto lidí z cílově skupiny, na kterou se Fragment zaměřil.

Buďme ale spravedliví. Takových pokusů už v minulosti bylo víc. Shakespeara podobně pokrátil pro mládež slavný český přepisovatel Vladimír Hulpach v knize Příběhy ze Shakespeara a jiných hojných publikacích. A existují další upravená díla nebo díla, která vyprávěji obsah knih. Například podobné pokrácené knihy vydává v hojné míře i Computer-press. Ovšem taková kombinace zprznělosti a ubohosti jako u Fragmentu se jen tak nevidí.

Navíc Fragment tvrdí, že tyto paskvily jsou nyní dostupné všem, hlavně "studentům a lidem, kteří v dnešní uspěchané době nemají čas". ))
A propo, neprodává náhodou Fragment knihy a učebnice právě školám a studentům?
Neměla by být pro Fragment priorita právě vysoká úroveň vzdělávacích programů, učebnic a knih a ne jeho devalvace?

Edice pokrácených knih versus celkové zaměření Fragmentu jen dokazuje, že v managementu Fragmentu jsou skuteční experti na nejstupidnější Public Relation. Tož chlapci, jdete na to dobře, klobouk dolů !!


Co na to říct víc:
Že z nakladatelství Fragment se stali šumaři, kteří knihu degradovali na oprýskaný kelímek od jogurtu. Takže sorry pánové, ale takové nakladatelství já už nepodpořím koupi ani jediné knihy.

 

Inspirující myšlenky...

"Počasí začalo být opět chladné. "Jít ven? K čemu? Aby to člověka přivedlo na krchov," říkala Františka, které bylo milejší být tento týden doma, neboť její dcera, bratr i řeznice ho odjeli strávit do Combray. Ostatně když hovořila o počasí, tak nepřiměřeném roční době, tu jakožto poslední příslušnice sekty vyznávající fyzikální nauky tety Leonie, které v ní takto přežívaly v pozastřené podobě, dodávala: "To je zůstatek božího hněvu!" Ale odpovídal jsem na její stesky jen nyvým úsměvem a zůstal jsem vůči těmto předpovědím o to lhostejnější, že pro mne v každém případě mělo být krásně; viděl jsem už, jak se jitřní slunce třpytí na fiesolském vrchu, hřál jsem se v jeho paprscích; jejich intenzita mě nutila, abych s úsměvem otvíral a přivíral víčka, a ta se jako alabastrové lampy naplňovala růžovým přísvitem. Z Itálie se nevracely jenom zvony, přilétla spolu s nimi i Itálie sama."
Marcel Proust: Svět Guermantových (Hledání ztraceného času III)