liman antonin

Antonín Václav Líman (*7. 4. 1932, Praha – 2. 5. 2018, Vancouver)

japanolog, překladatel a pedagog, spisovatel

Studoval na Univerzitě Karlově a od roku 1967 na tokijské Univerzitě Waseda. Po roce 1968 se již do Prahy nevrátil, odcestoval do Kanady. Emeritní profesor univerzit v kanadském Torontu a japonském Otemae. V současnosti přednáší také na Univerzitě Britské Kolumbie ve Vancouveru.
Publikoval přes čtyřicet studií a esejů o japonské literatuře v různých světových časopisech a sbornících.

2008 – Cena Josefa Jungmanna za překlad dvou novel Masudžiho Ibuse
2009 – Cena za významný kulturní přínos od Japonské společnosti překladatelů v Tokiu

Knihy v češtině:
Pár much a já - výběr z haiku japonských básníků: Bašó, Isso, Buson, Santók
Boží člověk Issa - rozsáhlý výběr z díla Kobajaši Issy, haiku
Chrám plný květů - Výběr ze tří století japonských haiku
Mezi nebem a zemí
Paměť století: Ibuse Masudži
Kouzlo šerosvitu
Věčný polštář z trávy
Krajiny japonské duše, eseje o japonské literatuře
Mistři japonského filmu, 13 esejů

 

Inspirující myšlenky...

Když roku 1937 vydávali konzervativní katolíci Klíč k dobré literatuře aneb Seznam knih, knížek a knížeček výborně, dobře neb snažně udělaných téměř obecně žádoucích, užitečných a přístupných myslím čtenářů zdravých, jadrných a nepříliš odborných jako vzor pro lidi katolické, křesťanské a opravdové, z celého Čapkova díla byl zařazen, tedy samozvanými cenzory nebyl zakázán, pouze Zahradníkův rok s mírně pohrdlivou poznámkou, že „před touto knihou Karla Čapka není třeba varovat; patlání se zahrádkou je roztomilá věc“.
Richterová, Sylvie: Eseje o české literatuře