liman antonin

Antonín Václav Líman (*7. 4. 1932, Praha – 2. 5. 2018, Vancouver)

japanolog, překladatel a pedagog, spisovatel

Studoval na Univerzitě Karlově a od roku 1967 na tokijské Univerzitě Waseda. Po roce 1968 se již do Prahy nevrátil, odcestoval do Kanady. Emeritní profesor univerzit v kanadském Torontu a japonském Otemae. V současnosti přednáší také na Univerzitě Britské Kolumbie ve Vancouveru.
Publikoval přes čtyřicet studií a esejů o japonské literatuře v různých světových časopisech a sbornících.

2008 – Cena Josefa Jungmanna za překlad dvou novel Masudžiho Ibuse
2009 – Cena za významný kulturní přínos od Japonské společnosti překladatelů v Tokiu

Knihy v češtině:
Pár much a já - výběr z haiku japonských básníků: Bašó, Isso, Buson, Santók
Boží člověk Issa - rozsáhlý výběr z díla Kobajaši Issy, haiku
Chrám plný květů - Výběr ze tří století japonských haiku
Mezi nebem a zemí
Paměť století: Ibuse Masudži
Kouzlo šerosvitu
Věčný polštář z trávy
Krajiny japonské duše, eseje o japonské literatuře
Mistři japonského filmu, 13 esejů

 

Inspirující myšlenky...

Četl jsem v anekdotách z dějin Anglie za doby Cromwellovy, že jistá voskářka v Dublinu prodávala výborné svíčky, zhotovené z tuku Angličanů. Po nějaké době jeden z jejích zákazníků si jí stěžoval, že jeho svíčka nebyla již tak dobrá. „Ach, to je bohužel tím,“ odpověděla obchodnice, „že jsme tento měsíc neměli dost Angličanů.“ Táži se, kdo měl větší vinu: ti, kdo Angličany pobíjeli, nebo tato žena, jež vyráběla svíčky z jejich sádla?
Voltaire, Filosofický slovník: Lidojedi