Nevěřte všemu, co se k věření předkládá. Komenský

A+ A A-

Kronika rodu Spiderwicků

rusalcinapisen300.jpgSvětoznámá Kronika rodu Spiderwicků má dlouho očekávané pokračování! Druhá řada populárního a úspěšně zfilmovaného amerického seriálu, v níž se opět objeví sourozenci Graceovi i tlupa nevypočitatelných bytostí z Klíče jejich praprastrýčka Arthura, se odehrává na pobřeží Floridy.

Po maminčině smrti si Nick Vargas umínil, že už svého tatínka stavitele nebude zlobit. Vše se změní v okamžiku, kdy se otec znovu ožení a do domu kromě nevlastní matky přibude i její dcera Laurie, kterou ohromil svět Neviditelných a která svého nového bratra ponouká k výpravám do hájemství čar a kouzel.  V místech, kde rostou stromy zvané mangrove a kde se ze země zdvihají podezřelé kopce, na mladistvé badatele číhají rusalky, bludičky, hromotluci i jeden neohrožený lovec bez bázně a hany.

A především spousta práce, až budou ruku v ruce zachraňovat, co kouzelný svět zase natropil.

Jak to všechno začalo anebo o dílech minulých

Když nejzvídavější z dětí, Jared, najde v jednom z pokojů knížku, na které je ručně psaná poznámka „Ať se ji nikdo nikdy neopovažuje číst“, pochopitelně ji okamžitě otevře. Autor – jeho strýc Arthur Spiderwick – v ní popisuje magické bytosti, které žijí kolem jeho lehce strašidelného sídla. Mazaného plivníka Hogsqueala, bandu nebezpečných goblinů, nádherné víly a tajemné skřítky ale může vidět jenom ten, kdo se na ně dívá skrz kouzelný „kámen ke koukání“ nebo komu uvízl v oku plivníkův plivanec. Kniha ale není pouhým průvodcem po alternativním světě a jeho obyvatelích, ale zároveň v sobě skrývá zdroj moci nad ním. I proto o její získání usiluje  zlobr Mulgarath, jeho nejnebezpečnější obyvatel. Na Jaredovi, Simonovi a Mallory bude, aby před ním zachránili nejen tuhle říši fantazie, ale taky sami sebe.

Jednotlivé knihy:

l. Klíč k určování kouzelných tvorů
Tajemný starý dům, kam se přestěhovali sourozenci Graceovi s maminkou, vypadal jako "deset chatrčí nalepených jedna na druhé. Dům měl několik komínů a celou tu prapodivnost korunoval železný plůtek, který mu trůnil na střeše jako obzvlášť výstřední klobouk." V domě se začnou dít podivné věci. Dvojčata Jared a Simon a jejich starší sestra Mallory tuší, že tu nejsou sami. Potom Jared v podkrovní místnosti bez dveří, kam lze vstoupit jen pomocí výtahu na jídlo, objeví zatuchlý kufr s falešným dnem a v něm knihu se zažloutlými listy a s tajemným názvem: Klíč Arthura Spiderwicka k určování kouzelných tvorů kolem nás. Ano, jejich tušení se potvrdilo! Ve starém domě a jeho okolí se to hemží nejrůznějšími skřítky, šotky a dalšími nadpřirozenými bytostmi.
Série knih o dětech, které vstoupily do světa kouzelných tvorů, se setkala s nebývalým zájmem čtenářů v mnoha zemích.
Překlad Jana Jašová, vydal Knižní klub 2004
2. Kámen ke koukání
Boj sourozenců Graceových, kteří se nedávno přestěhovali do starého viktoriánského domu, se skřítky, skřety a nejrůznějšími strašidly pokračuje. Kouzelné bytosti, které zchátralý dům a jeho okolí obývají, jsou stále drzejší a troufalejší. Dokonce unesou jedno z dvojčat, Simona. Jared a Mallory se za pomoci hodného skřítka Náprstníčka vypraví na záchrannou výpravu. Podaří se jim bratra zachránit? Najdou zvláštní brýle s kouzelným kamenem, s nimiž lze spatřit neviditelné bytosti? Pokračování napínavého příběhu pro čtenáře od devíti let je plný napětí, tajemných kouzel i humoru.
Překlad Jana Jašová, vydal Knižní klub 2005
3. Tajemství tety Lucindy
Jared, Simon a Mallory Graceovi se s maminkou přistěhovali do polorozpadlého domu rodu Spiderwicků a nestačí se divit. Sotva na půdě objeví deník strýčka Arthura, který je plný postřehů o nadpřirozených silách všude kolem nás, překvapí je jejich domácí skřítek Náprstníček. A sotva se vypořádají s bandou skřetů, která si přišla pro strýčkovy zápisky, je na obzoru další malér: kniha je fuč! Co když na ně ti tvorové vyšlou další komando? Sourozenci Graceovi navštíví tetu Lucindu v blázinci a ta je zapřísahá, aby se s nimi nezaplétali, nebo dopadnou jako ona. Jenže copak se dá vystoupit z jedoucího vlaku? Kdo za tím vším stojí? Elfové z tajemné paseky? Neztrácejte kuráž a čtěte dál, ať jste připraveni na nejhorší. Svět tajemných bytostí je blíž, než si myslíte! Překlad Jana Jašová, vydal Knižní klub 2005
4. Strom ze železa
Jaredu, Simonovi & Mallory Graceovým nemůůže jen tak projít, že na půdě domu po praprastrýčku Arthurovi vyštrachali tajemný Klíč a zápisky o podivných tvorech i netvorech kolem nás. Protože toho vědí příliš, svět kouzel jim vyhlásil válku, o níž se ale nesmí dovědět maminka! Jenže je těžké ututlat, s kým den co den svádějí boj o život. Po setkání s potměšilými skřety a rozzlobenými elfy na ně v tomto díle nejúspěšnějšího loňského amerického knižního seriálu pro děti číhá další malér. Poté co někdo přímo z budovy školy unesl Mallory, musejí se za ní bráškové vydat nejprve na holčičí záchody a pak do lomu plného trpaslíků. Zákeřní pidimužíci by rádi vykovali zbrusu nový svět ze stříbra, mědi a železa, kde nebude místo pro lidi - leda zkamenělé, jako to už provedli Mallory. Podaří se chlapcům sestru oživit a uprchnout z podzemí?
Překlad Jana Jašová, vydal Knižní klub 2005
5. Mulgarath se zlobí
Došlo na nejhorší. Dům rodu Spiderwicků je naruby, praprastrýčkova knihovna na cimprcampr a paní Graceová, která celou dobu o válce svých dětí s nadpřirozenými bytostmi nic netušila, je pryč. V koutě se ustrašeně krčí domácí skřítek Náprstníček, který Jareda, Simona a Mallory už na samém počátku seriálu varoval, že přijde pohroma. Obr Mulgarath, který dal v minulém díle pobít trpaslíky a ze smetiště obklopeného skřety chce ovládnout svět lidí, šikuje draky na závěrečnou zteč! Co teď? Nezapomněly děti na poslední trumf? Gryf? Tatínek? Nechte se překvapit! Zrůda se už možná raduje z jisté výhry, ale uvidíme, kdo se bude smát naposled a taky se při tom nasvačí. Nejúspěšnější americký knižní seriál pro děti roku 2004 jde do finiše, takže držme Graceovým pěsti, aby to všechno dopadlo jaksepatří.
Překlad Jana Jašová, verše Petr Matoušek, vydal Knižní klub 2006
A. Spiderwick Klíč k určování kouzelných
Klíč Arthura Spiderwicka, jejž právě otevíráte, byl sourozencům Graceovým pomocníkem v bitvě o dům i maminku a nyní vychází vstříc všem zájemcům, kteří by rádi věděli, jak se to doopravdy má se skřítky, plivníky, elfy, trolly, draky a podobnými výtečníky. Spis věhlasného přírodozpytce Jaredovou zásluhou nepodlehl zkáze a podává nám cenné informace o typických stanovištích těchto bytostí, o jejich stravovacích zvyklostech i nesčetných alotriích, jimiž sužují nebohé lidstvo po celé věky. Poznejte tyto tvory už dnes, ještě než se zhmotní ve filmu režiséra Marka Waterse! V ostrovtipném pojednání páně Spiderwicka zjistíte za přispění více než tří tuctů úchvatných vyobrazení a poutavých vyprávění nejen to, jak jednotlivé příslušníky této záhadné říše určovat, ale také se vám dostane množství tipů, jak s nimi raději vycházet po dobrém.
Mějte totiž na paměti, že svět kouzelných bytostí je blíž, než si myslíte: rozkládá se všude kolem nás a jeho obyvatelé jsou mocní. Nevyplácí se je podceňovat, ale ještě horší je nemít o jejich potměšilostech ani tušení!
Překlad Jana Jašová, vydal Knižní klub 2006
Rusalčina píseň
Světoznámá Kronika rodu Spiderwicků má dlouho očekávané pokračování! Druhá řada populárního a úspěšně zfilmovaného amerického seriálu, v níž se opět objeví sourozenci Graceovi i tlupa nevypočitatelných bytostí z Klíče jejich praprastrýčka Arthura, se odehrává na pobřeží Floridy.
Po maminčině smrti si Nick Vargas umínil, že už svého tatínka stavitele nebude zlobit. Vše se změní v okamžiku, kdy se otec znovu ožení a do domu kromě nevlastní matky přibude i její dcera Laurie, kterou ohromil svět Neviditelných a která svého nového bratra ponouká k výpravám do hájemství čar a kouzel.  V místech, kde rostou stromy zvané mangrove a kde se ze země zdvihají podezřelé kopce, na mladistvé badatele číhají rusalky, bludičky, hromotluci i jeden neohrožený lovec bez bázně a hany.
Rusalčina píseň
DiTerlizzi Tony, Black Holly

vyd. Euromedia Group – Knižní klub, 2009
přeložila Jana Jašová

vydává Euroimedia

O autorech:

Tony DiTerlizzi
(1969) pronikl jako výtvarník až na samý vrchol žebříčků nejúspěšnějších knih uveřejňovaných v týdeníku New York Times Book Review. Kromě ilustrací ke Kronice rodu Spiderwicků uspěl i s knížkou Neuvěřitelné trampoty Jimmyho Zangwowa na Měsíčním koláči, která získala Sutherlandovu cenu. Podruhé tuto poctu vybojoval za doprovod k Mimozemšťanovi a vačici Tonyho Johnstona. DiTerlizziho kreslený film na motivy románu Mary Howittové Pavouk a muška získal Caldecottovu cenu a další jeho ilustrace doprovázejí díla autorů věhlasu J. R. R. Tolkiena, Anne McCaffreyové, Petera S. Beagla nebo Grega Beara. S manželkou Angelou a mopslíkem Skřetíkem čelí mocnostem Zla v Amherstu v americkém státě Massachusetts. Pokud ho do doby vydání tohoto Klíče nesežral troll, můžete si prohlédnout nové přírůstky do jeho galerie na internetové stránce www.diterlizzi.com.

Holly Black (1971) coby horlivá sběratelka lidové slovesnosti strávila dětství ve venkovské barabizně, která vypadala jako deset slepených chatrčí. Maminka ji tu odmalička krmila výživným odvarem z duchařin a dalších strašidelných báchorek, a proto se její prvotina, fantasy román Tithe (2002, v češtině vydá KK v roce 2007), zhlédla v hustě obydlené říši Neviditelných. Kniha získala Cenu amerických knihovníků za prózu pro děti a mládež a spolu s romány Valiant (2006) a Ironside (2007) tvoří volnou trilogii o soužití smrtelníků se světem rozhádaných kouzelných bytostí. V současné době se Blacková podílí na scénáři filmové adaptace Kroniky rodu Spiderwicků, kterou natáčí Mark Waters. Autorka, s níž se můžete spojit prostřednictvím internetové stránky www.blackholly.com, žije v městečku West Long Branch v americkém státě New Jersey se svým manželem Theem a neobyčejně početným zvěřincem, v němž jsou k vidění i obří kokršpaněl a trpasličí pinč.


Ukázka z textu

Vážená paní Blacková a vážený pane DiTerlizzi,

vím, že moc lidí na skřítky nevěří, ale já ano a doufám, že Vy taky. Když jsem si přečetla Vaše knížky, vyprávěla jsem o Vás svým bratrům a rozhodli jsme se Vám napsat. Známe totiž skutečné skřítky. Vlastně toho o nich docela dost víme.
Stránka, kterou k našemu dopisu přikládáme*, je kopie listu z jedné staré knihy, kterou jsme objevili u nás doma na půdě. Není to moc dobrá kopie, protože jsme měli problémy s ofocením. Ta knížka vysvětluje lidem, jak se dají skřítkové poznat a jak se proti nim můžeme bránit.
Mohli byste prosím předat tuhle knížku Vašim vydavatelům? Jestli ano, vložte prosím odpověď do téhle obálky a vraťte ji do obchodu. My už nějak vymyslíme, jak Vám ji doručíme. Poslat ji normální poštou by bylo moc riskantní.
Prostě chceme, aby se o tom lidi dozvěděli. To, co se nám stalo, se totiž může přihodit každému.

S pozdravem

Mallory, Jared a Simon Graceovi


 

Komentáře  

# Charlie 2011-01-02
dobrodružný příběh, který je na jedné straně fantasy a na straně druhé pevně ukotvený v realitě a v současnosti. S hrdiny knihy se může ztotožnit každý dětský čtenář
Citovat