Děti do knihoven. Dejte dětem šanci, aby nebyly hloupé

A+ A A-

Svatá kniha vlodlaka aneb kdo skutečně žije mezi námi


svata_kniha_vlkodlakaZábavný, svižně napsaný román, jehož bizarní zápletka a výstřední imaginace kupodivu zároveň vypovídají mnohé o krizi identity i hodnot, v níž se zmítá soudobé Rusko. Viktor Pelevin patří k nejvýznamnějším a nejčtenějším současným ruským spisovatelům.

Viktor Pelevin rafinovaně využívá všeobecně rozpoznatelných archetypů a popkulturních motivů k satirickému zobrazení postsovětské společnosti: hlavní hrdinka A Čůri, tisíce let stará žena-liška vtělená ve svůdnou nezletilou prostitutku, pomocí svého chvostu hypnotizuje své klienty, a zatímco oni sní své erotické sny, ona jim odčerpává životní energii, díky níž je takřka nesmrtelná; a navzdory svému povolání zůstává nedotčenou pannou…  Ovšem jen do chvíle, kdy potká vysoce postaveného oficíra z bývalé KGB, shodou okolností mocného vlkodlaka.

Kdo je Viktor Pelevin

se narodil 22. listopadu 1962 v Moskvě a jeho díla byla přeložena do všech hlavních světových jazyků, včetně čínštiny a japonštiny. Časopis French Magazine zařadil Pelevina na seznam 1000 nejvýznačnějších osobností současné kultury a v internetovém hlasování na portálu Openspace.ru byl zvolen nejvlivnějším ruským intelektuálem roku 2009.
Pelevinův nejnovější román Ananasová voda pro překrásnou dámu vyšel v Rusku na sklonku loňského roku v nákladu 150 tisíc výtisků. Autorivi se v Rusku přezdívá „hlavní mystifikátor současné literatury" zásadně odmítá komunikovat s novináři a pečlivě si střeží vlastní soukromí.

Viktor Pelevin | Svatá kniha vlkodlaka | překlad Ondřej Mrázek | vydává Albatros Media, Plus, 2011

Vaše názory  

# Karolina
Pane Ondřeji Mrázku, měl byste se tady teď omluvit nejméně desítce českých autorů a sám začít číst. Mohla bych zde vyjmenovat skvělé české knížky, které nedávno vyšly, a vy o nich bohužel nevíte. Ale nehodlám spamovat a vtahovat dobré české knihy k této blbince.
# Guest
Každému knížku podle toho jak myslí.
# ondřej
Jak lehké je odsoudit knihu na základě pár řádků reklamního avíza! Knížku jsem překládal a musím říct, že jsem dosti dlouho tak dobře nepobavil. Nejde rozhodně o "sajrajt pro dementy", ale o román na úrovni, značně přesahující díla současných českých autorů.
Takže příště bych doporučoval více pokory.Ondřej Mrázek
# Guest
Albatros kdysi vydával jen slušné a dobré knihy a ne takový sajrat pro dementy
# Robert
no nevím, možná je to kniha čtivá, ale obsahem tu bude jen jiný škvár. kdo za to dá ty peníze?? Já ne.

You have no rights to post comments