Děti do knihoven. Dejte dětem šanci, aby nebyly hloupé

A+ A A-

Norštejnova Pohádka pohádek. Jedna z nejlepších animací všech dob

norstejn pohadka pohadek

Pohádka pohádek (Сказка сказок, 1979), animovaný film sovětského režiséra Jurije Norštejna bývá označován za nejlepší animaci všech dob. A zcela právem. Norštejnovy volné asociace o životě a utrpení doslova rozechvívají všechny naše smysly.

Film vychází z námětu básně tureckého básníka Nazima Hikmeta, který patřil k režisérovým oblíbeným.

Stojíme nad vodou
- slunce, kočka, platan, já a náš osud.
Voda je chladná,
platan vysoký,
slunce svítí,
kočka pospává,
píšu tyto verše.
Díky Bohu, žijeme!

Film bývá často přirovnáván k slavnému Tarkovského Zrcadlu.
Samotný Norštejn prohlásil, že je "o jednoduchých pojmech, které dávají sílu žít." A myslím, že je to výstižné pojmenování díla, kde hudba, obraz, zvuk, barvy se lehce prolínají v čase a postupně pohlcují vaše smysly, zatímco tzv pohádka se postupně proměňuje v život samotný, kde realita i fantazie jsou naprosto rovnocenné. Celý film je mistrovsky poskládán z řady příbuzných sekvencí, jejichž scény se prolínají mezi sebou.
Jedno z hlavních témat zahrnuje nesmyslnost vraždění lidí za druhé světové války. A právě lidské utrpení je zde postaveno postaveno do velmi silné, emoční i rozumové konfrontace s obyčejným lidským štěstím.

Slavný reřisér a nejlepší film všech dob
Jurij Filipovič Norštejn (1941) byl v Československu svého času velice populární především díky krátkometrážním animovaným filmům. Na tomto filmu, který trvá "jen" 28 minut, pracoval přes tři roky. Zajímavý je ten fakt, že tento protiválečný animovaný film byl vytvořen pro účel Olympijských her v Moskvě, kterých se USA a některé další státy nezúčastnili. Totéž se opakovalo o čtyři roky později, na OH v Los Angeles, které zase SSSR a další státy soc. bloku bojkotovali. A právě tam získal film ocenění, jako nejlepší animovaná film všech dob. Stejné ocenění získal v roce 2002 na festivalu v Zahřebu.


české titulky

Filmová hudba
Kromě originální hudby Michajla Mejeroviče, jsou zde části z děl Bacha (E moll BWV Prelude 853) a Mozarta (Andante druhá věta z klavírního koncertu č. 4 G dur, K41). Nejdůležitější ve filmu je ale tradiční ruská ukolébavka, která se obejvuje ve filmu v obou formách: instrumentální i vokální.
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю -
С краю свалишься,
Переплачешься.
Придёт серенький волчок,
Тебя схватит за бочок,
Тебя схватит за бочок
И утащит во лесок,
И утащит во лесок
Под ракитовый кусток,
Где волки воют,
Детям спать не дают.


OBRAŤE LIST A ČTĚTE DÁL... animace Norštejn Jurij Filipovič Hikmet Nazim

Komentáře  

# Jura 2017-09-02
Jurij Norštejn v jednom rozhovoru řekl, že Pohádka pohádek je “o jednoduchých představách, které dávají sílu žít.” a navíc je geniální
Citovat
# Maria 2017-08-21
Cituji Renáta Fučíková:
tvarník nechal ovlivnit poezií filmů Jiřího Trnky a pak zfilmovanou podobou jeho Zahrady -

Nechť si paní Fučíková laskavě doplní vzdělání, než vypustí podobné nesmysly.
Citovat
# Pedro 2017-08-21
Fenomenalni animace.
Citovat
# John 2015-11-03
Jedinečné dílo svým obsahem i formou!! Podobnost s tvorbou českého Trnky je bohužel viditelná jen lidem, kteří o animátosrké tvorbě nemají moc ponětí. Pokud někdo má podobný styl neznamená to, že snad kopíruje nějakého autora. Hodnotit se musí celé vyznění díla a ne jen dílčí znaky. Každý autor, včetně malířských velikánů, má ve svém díle prvky technik jiných autorů a přesto jsou výjimeční. Mnoho autorů navazuje na dílo druhých, rozvíjejí je spolu s vlastní pílí a fantazií, zatímco jiní jen únavně obkreslují.
Citovat
# Renáta Fučíková 2014-06-28
Hodnocení jakéhokoliv uměleckého díla je vždycky subjektivní záležitost, a tak jsem se i vyjádřila. Mluvila jsem o svém pocitu, podepřeném setkáním s dílem obou výtvarníků, Trnky i Norštejna. Filmy obou dobře znám a vím, kdy který vznikl.
V hodnocení uměleckých děl nemám ráda používání superlativů, je to ošidné. Svůj vlastní subjektivní názor pak vnucujeme ostatním pozorovatelům. Nechme jim prostor k jejich osobnímu hodnocení.
Trnka i Norštejn byli oba obdivu hodní tvůrci, kteří se prali s režimem.
To je všechno, co chci v téhle debatě říct, a podepisuju se celým jménem. Zdraví Renáta Fučíková.
Citovat
# Rudolf 2014-06-25
Naprosto originální dílo, ve všech směrech. Paní Fučíková ve své poznámce projevuje naprotý nedostatek znalostí animované tvroby. Trnka měl naprosto jedinečný rukopis, ale pokud se týče jeho tvorby jako celku, až takovým přínosem pro světovou animaci nebyl, zatímco Nornštejn se může Trnkovi vyrovnat v originalitě výtvarného projevu, ale hlavně ho převyšuje v obsahu. Tam mu Trnka nedosahuje ani po kotníky. A tvořil ve stejných socialistických podmínkách. Pokud někdo poukazuje na plagiátorství Trnky, pak například Pavel Čech je skutečným plagiátorem ve všech směrech a nikdo na to ještě nepoukázal.
Citovat
# Renáta Fučíková 2014-06-24
Film je to krásný, ale nemůžu se ubránit pocitu, že se výtvarník nechal ovlivnit poezií filmů Jiřího Trnky a pak zfilmovanou podobou jeho Zahrady - i ten příběh v příběhu - za kterou stál nejen Pojar, ale hlavně Štěpánek. Ruští autoři se vždycky rádi přiučili venku, viz například Buratino/Pinocchio.
Citovat
# Ewa 2015-01-25
Steve Jobs ve svém citátu uvedl: “Dobří umělci kopírují, ti nejlepší kradou”. V dnešní době zcela zřejmé a při tom to často nejsou jen dobří nebo nejlepší ilustrátoři, že paní Fučíková?
Citovat
# Radka 2014-06-23
Jeden z mých velmi oblíbených filmů. Atmosféra je tak úžasná a působivá, že film sledujete a prakticky ani nevnímáte jeho obsah. Norštejn je opravový génius.
Citovat