cernik zbynek

Zbyněk Černík (*17.1.1951, Praha)

redaktor, prozaik, překladatel z norštiny a švédštiny, též z angličtiny.

Po maturitě na Střední všeobecně vzdělávací škole (1969) vystudoval v letech 1969–1974 angličtinu a švédštinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. V letech 1977-1993 pracoval jako redaktor severských literatur v nakladatelství Odeon, v roce 1992 byl krátce redaktorem Československého rozhlasu Praha a časopisu Přítomnost. Přednášel na katedře germanistiky a nordistiky FF UK. Od roku 1993 se věnuje překladatelské a publicistické činnosti ve svobodném povolání, od roku 2005 je též redaktorem v Edičním odd. Divadelního ústavu. V roce 1990 dostal překladatelskou cenu Švédské akademie, 1991 prémii Fondu švédských spisovatelů. Jako překladatel a autor spolupracuje s Českým rozhlasem a Českou televizí. Překládá hlavně ze švédštiny.

Bibliografie dětské literatury:

Malá medvědí knížka, 2013
Taková medvědí rodinka, 2014
Velká medvědí cesta, 2017

Inspirující myšlenky...

Člověk se stal soudcem. --- „Ještě slovo,“ zavolal na něho majestátní lev, „než vyneseš rozsudek! Podle jakého pravidla, člověče, chceš určit naši cenu?“ --- „Podle jakého pravidla? Bezpochyby,“ odpověděl člověk, „podle stupně, v jakém jste mi více nebo méně užiteční.“ --- „Znamenitě!“ odpověděl uražený lev. „Jak hluboko bych pak musil stát pod oslem! Ty nemůžeš být naším soudcem, člověče! Opusť shromáždění!“
Gotthold Ephraim Lessing, Bajky