A+ A A-

Sedm neuvěřitelných paradoxů vydávání knih v české kotlině

knihy-letajici

Nakladatelská praxe v české kotlině má řadu specifik, které jsou víceméně veřejnosti neznámé a často se vymykají i praxi ve světě. Posuďte sami.


1. Paradox
Koupi knihy čtenář platí nejvíc toho, kdo se na výrobě knihy v podstatě nepodílí. Distributor.

2. Paradox
Autoři za normální situace dostanou za své dílo almužnu. A to jsou ti, kteří jsou jedinými autory díla.

3. Paradox
Ilustrátoři, kteří na úspěchu knihy mají často lví podíl, se uvádějí a propagují jen sporadicky.

4. Paradox
Překladatel nemá u některých knih žádné autorské právo na překlad. Ten v mnoha případech nemá ani české nakladatelství, ale zahraniční majitel autorských práv. Někteří překladatelé to ani netuší.
Veřejná diskuse kolem tohoto nešvaru žádná.

5. Paradox
Přestože jsme bývali na světové špičce v užití písem a grafické úpravě knih, v rámci šetření nakladatelé na tyto práce nepoužívají profesionály. Knižní trh je proto zaplavený kýčem a neumětelstvím.

6. Paradox
Dříve měli hlavní slovo editoři, nyní obchodníci, proto je valná část produkce velmi pokleslá. Ročně se vydá v Česku přes 18 tisíc titulů. 180knih je jedno procento. Existuje aspoň tolik kvalitních knih jak po stránce obsahové a grafické?

7. Paradox
Pokud je agentem autora české nakladatelství, bere si jako agent 50% z příjmu zahraničních honorářů. To je ve světě nevídané.

Komentáře  

# Sofie 2017-03-22
Tak to je asi úkol pro ministerstvo kultury a jeho nějaké komise a úřady, nebo ne? Hlavně aby z toho zase nevyšel nějaký nápad, jako třeba vybírat poplatky za každé půjčení knihy z knihovny nebo něco podobného.
Citovat